Monday May 2, 2016

Be Still My Soul

Katharina von Schlegel, b. 1697

Tune: Finlandia

Be still, my soul: the Lord is on thy side;
Bear patiently the cross of grief or pain;
Leave to thy God to order and provide;
In every change, He faithful will remain.
Be still, my soul: thy best, thy heavenly Friend
Through thorny ways leads to a joyful end.
Be still, my soul: thy God doth undertake
To guide the future, as He has the past.
Thy hope, thy confidence let nothing shake;
All now mysterious shall be bright at last.
Be still, my soul: the waves and winds still know
His voice Who ruled them while He dwelt below.

Be still, my soul: when dearest friends depart,
And all is darkened in the vale of tears,
Then shalt thou better know His love, His heart,
Who comes to soothe thy sorrow and thy fears.
Be still, my soul: thy Jesus can repay
From His own fulness all He takes away.
Be still, my soul: the hour is hastening on
When we shall be forever with the Lord.
When disappointment, grief and fear are gone,
Sorrow forgot, love’s purest joys restored.
Be still, my soul: when change and tears are past
All safe and blessèd we shall meet at last.

Katharina von Schlegel, b. 1697

Translated by Jane Laurie Borthwick, 1813-97

Wednesday June 22, 2016

The Happy Man

By Lachlan Macenzie

Monday May 2, 2016

Be Still My Soul

By Katharina von Schlegel, b. 1697

Saturday March 12, 2016

What the Reformation Really Means

By WILLIAM WILEMAN

Wednesday March 2, 2016

Cheerful Piety – Memoir

By John Berridge

Wednesday March 2, 2016

Cheerful Piety – Letter I

By John Berridge

Wednesday March 2, 2016

Cheerful Piety – Letter II

By John Berridge

Wednesday March 2, 2016

Cheerful Piety – Letter III

By John Berridge

Wednesday March 2, 2016

Cheerful Piety – Letter IV

By John Berridge